#27 What does 着ける mean? ~ Mysterious people with masks~
2019. 1. 12
Hello everyone.
How are you??
It's kÜshi.
Thank you for coming here.
You can study about Japan with Japanese
sentences here.
That's the most effective way.
I hope you like this.
🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵
So today's word is 着ける
Reads: tsu-keru
Means: to wear
How to write 着👇
https://kakijun.jp/page-ms/12187200.html
Example sentence:
・日本人 は よく マスク を 着け て いる
/ni-hon-jin wa yoku masuku o tsu-ke te iru/
...You can often find Japanese people wearing
masks
Japanese people really really love masks.
I think at the most, around 80% people are wearing
masks.
Mr. Google says in some countries masks are worn
only for doctors.
But Japanese people wear to protect themselves
from cold, to hide their faces, and for even fashion.
I again realized they're crazy for masks.
When you come to Japan, look around then you'll
be surprised to find too many masking people.
So I explain about the grammars used in the sentence!
🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵
👉日本人/ni-hon-jin/
日本 means Japan.
人 means a person.
So 日本人 means Japanese people.
Other examples:
アメリカ人
/amerika jin/
... Americans
フランス人
/fransu jin/
... French people
ドイツ人
/doitsu jin/
...German people
イギリス人
/igirisu jin/
... people in UK
ロシア人
/roshia jin/
... Russian people
中国人
/chuu-goku-jin/
... Chinese people
韓国人
/kan-koku-jin/
... Korean people
👉よく/yoku/
This means "often" or "well"
For example,
よく食べる
/yoku ta-beru/
...I eat well
よくハンバーガーを食べる
/yoku hambāgā o ta-beru/
...I often eat hamburgers
"I eat hamburgers well" sounds unnatural, so よく
means "often" there.
In the sentence, よく means "often" because
"Japanese people are wearing masks well" sounds
unnatural.
👉マスク/masku/
The word マスク is made from "mask"
So it's written with katakana.
👉着けている/tsu-ke te iru/
This is a progressive form of 着ける, which means
to wear. So 着けている means "I'm wearing"
Japanese language often uses the progressive
form.
Examples how to make the form:
You can make the form basically by just putting
ている after verbs. But verbs, themselves, have to
be changed.
食べる
/ta-beru/
...to eat
食べている
/ta-be TE IRU/
...to be eating
休む
/yasu-mu/
...to take a break
休んでいる
/yasu-m DE IRU/
...to be taking a break
書く
/ka-ku/
...to write
書いている
/ka-i TE IRU/
...to be writing
する
/suru/
...to do
している
/shi TE IRU/
...to be doing
見る
/mi-ru/
...to see
見ている
/mi- TE IRU/
...to be seeing
作る
/tsuku-ru/
...to make
作っている
/tsuku-TTE IRU/
...to be making
走る
/hashi-ru/
...to run
走っている
/hashi-TTE IRU/
...to be running
泳ぐ
/oyo-gu/
...to swim
泳いでいる
/oyo-i DE IRU/
泣く
/na-ku/
...to cry
泣いている
/na-i TE IRU/
...to be crying
I think this is one of the most confusing grammars
because there's no rule.
I'm afraid all you have to do is get used to it.
You'll gradually be able to guess the changing.
So 着けている/tsu-ke TEIRU/ means "to be wearing"
That's all explanations!
Now you can translate the sentence!!
日本人はよくマスクを着けている, this means
"Japanese people are often wearing masks"
and it means like
"You can often find Japanese people wearing masks"
So that's all today.
Thank you so much for reading!
Ask me if you have any questions!
I answer all the questions.
I hope this helps you.
See you next time~
Other kanji 帰る👇https://oyenkushi.hatenadiary.jp/entry/2019/01/09/054920