Why don't you study Japanese culture, grammar, sightseeing spot, manners here?!

You can learn about Japan with Japanese sentences. So you can also get vast knowledge about Japan!! This couldn't be better way to know about Japan!!

#5 What does 家 mean?~ Japanese kanji~

2018. 12.18

Hello everyone.
How are you?


Thank you so much for coming here.


It's kÜshi.


🔴I help you study kanji and Japanese
by making example sentences with
kanji.

And then I explain the grammars and
all the kanji which are used in the
sentences


🔴I realized that I should make useful
sentences so that you can learn kanii
with very natural Japanese which we
usually use, not formal ones.


🔴The method to study here.

I always make very natural sentences,
so they are sometimes difficult to
understand.

But don't worry. I explain everything in
detail.


So this is one of the best methods to
study here.

1. Copy the sentences on paper
carefully.

2. Read aloud the sentence while
looking it.

3. Read the explanations.


I hope this helps you a lot!


🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵


So today's kanji is 家

This looks a little confusing?

That's no problem. You'll get used to kanji soon by seeing carefully and writing many times.


Reads: ie
Means: house

How to write 家👇
https://kakijun.jp/page-ms/1041200.html

家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家

Ex.

1. He has a big house. He must be rich.
...彼 は 大きな 家 を 持って いる。お金持ち に
ちがい ない。

/kare wa oo-kina ie o mo-tte iru. o-kane-mo-chi ni chigai nai/


👉彼(かれ, kare) means "he"


👉大きな(おおきな, oo-kina)

This means big.
If you know the adjective, 大きい, you may get confused.

But there's no difference between 大きな and 大きい.


👉持っている(もっている, mo-tte iru)

This is a progressive form of 持つ(mo-tsu), which means "to have"


You don't say "he's having a house" in English.

But in Japanese, we think of "he has a house" that "he has a house and now he still has a house".

So that's why we use a progressive form like 持っている, not 持つ.

So "彼は大きな家を持っている", this means "he has a big house"


🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴

~~About the progressive form~~

This is a little confusing rule. So you don't have to learn completely right now.

Jump to the red circles (under this explanation) if you don't want to be confused👇


If you want to make a progressive form, you have to do two.


First, you put いる(iru) after the verbs.
This is easy.


Second, you change the verbs themselves.
This is a little confusing.


Basically you change them like "~て", like "持って".
But you'd want to say

"hey, っ!! Where did you come from?!"


Actually I can't explain about this well.


All you have to do is get used to the changing.


And all I have to do is give you rich examples so that you'll get used to.



1. 持つ(もつ, mo-tsu)
...to have

持っている(もっている, mo-ttE iru)
... I'm having

See? The end of the verb, it has いる. And the verb changes like "~て".



2. たべる(taberu)
...to eat

たべている(tabetE iru)
... I'm eating



3. 話す(はなす, hana-su)
...to talk

話している(はなしている, hana-shitE iru)
... I'm talking



4. 読む(よむ, yo-mu)
...to read

読んでいる(yo-mdE iru)
... I'm reading


5. 見る(みる, mi-ru)
...to see

見ている(mi-tE iru)
... I'm seeing



6. 聞く(きく, ki-ku)
...to hear

聞いている(ki-itE iru)
I'm hearing



7. 書く(かく, ka-ku)
...to write

書いている(ka-itE iru)
... I'm writing



8. する(suru)
...to do

している(shitE iru)
... I'm doing



9. 来る(くる, ku-ru)
...to come

来ている(きている, ki-tE iru)
... he's coming



10. 切る(きる, ki-ru)
...to cut

切っている(きっている, ki-ttE iru)
... I'm cutting



If you see all carefully, they're not so many differences.

I think it's the beat way to get used to the changing.

🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴


👉お金持ち(o-kane-mo-chi)

This can be divided into two parts, but we use it as one noun, which means "a rich man".


お金(おかね, o-kane), this means "money"

And 持ち(もち, mo-chi), this is a noun form of the verb, 持つ, which means "to have".


So お金持ち is like "having money!".

Yes, everyone has money, but お金持ち means "a rich man" for no reason.



👉ちがいない(chigai nai)

This means like "must be~"

So 彼はお金持ちにちがいない, this means "he must be rich"


ちがい(chigai), this means "difference"

And "ない" makes negative form.

So ちがいない is like "no difference"


So 彼はお金持ちにちがいない is like "it's not different that he is rich" and means "he must be rich"



So that's all today.

Thank you so much for reading.

I hope this helps you a lot!

See you next time~