#24 What does 作るmean?? ~ Japanese money is crazy~
2019. 1. 8
Hello everyone.
How are you?
It's kÜshi.
You can study about Japan while learning Japanese
here. That's the best way.
Today I tell you trivia about Japanese money.
So let's go!!
🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵
Today's word is 作る
Reads: tsuku-ru
Means: to make
How to write 作👇
https://kakijun.jp/page-ms/0709200.html
作作作作作作作作作作作作作作作作作作作作作作作
Example sentence:
・一万円札 は たったの 23円 で 作ら れる
/ichi-man-en-satsu wa tattano nijū-san-en de tsuku-rareru/
...10,000-yen bills are made with only 23 yen
This is surprising!!
10,000 yen is actually so cheap?!
By the way, 1-yen coins are made with 3 yen and
5-yen coins are made with 7 yen.
I have one more trivia about 10,000-yen bills.
They have the word "nippon" in them. When you get
some, why not try to look for!!
So I explain about the grammars used in the sentence.
👉一万円札は/ichi-man-en-satsu wa/
一 is kanji of 1.
万 means "ten thousand"
円 is read "en" though it's read "yen" in English.
札 means "bill"
So 一万円札 means 10,000-yen bills.
That's simple!
Then は means "is", "are" and "am"
So 一万円札は means 10,000-yen bills are.
○About は
This Hiragana is usually read "ha" in nouns, verbs,
adjectives, and so on.
In other hand, it's read "wa" when it's used as "is",
"are", and "am"
👉たったの/tattano/
This means "only" or "no more than"
たった is usually used with 〜しか…ない
Example,
たったの5人しかいない
/tattano go-nin shika inai/
... There're no more than 5 people.
→人 means "person"
→5人 means five people.
→しか(shika) has no meaning. But when you say
ない at the end, you should put しか after nouns, in
this case, it's 5人.
→いない is a negative form of いる, which means
"someone exists".
If you say ある(aru), it means "something exists"
The sentence doesn't have ない, so doesn't しか, either.
👉たったの23円/tattano nijū-san-en/
This means "only 23 yen"
👉で/de/
で means "with", in this case.
👉作られる/tsuku-rareru/
This is a passive form of 作る, which means to
make.
You can make a passive form, basically by putting
れる after verbs. And there's one more rule. れる is
put after "a".
For example:
・食べる
/ta-beru/
...to eat
→食べられる
/ta-berA RERU/
...to be eaten
・書く
/ka-ku/
...to write
→書かれる
/ka-kA RERU/
...to be written
・読む
/yo-mu/
...to read
読まれる
/yo-mA RERU/
...to be read
・叩く
/tata-ku/
...to hit
→叩かれる
/tata-kA RERU/
...to be hit
・する
/suru/
...to do
される
/sA RERU/
...to be done
See, they all have "~a reru", right?
So 作られる "tsuku-rA RERU" means "to be made"
That's all explanations!
Now you can translate the sentence!
一万円札はたったの23円で作られる this means:
"10,000-yen bills are made with only 23 yen"
So that's all today.
Thank you so much for reading.
Ask me if you have any questions.
I hope this helps you.
See you next time~!
Other kanji 帰る👇
https://oyenkushi.hatenadiary.jp/entry/2019/01/09/054920